Traducción- Traductor Deportes
Según la investigación, los intérpretes creen que el mejor curso de desarrollo de la traducción son las especializaciónes. Versatilidad no es mejor que tener una especialidad. En el mercadoexisten especializaciones nuevas y interesantes. El mercado necesita traductores especializados, además de tener los conocimientos lingüísticos, el conocimiento de la materia.
En primer lugar, hay artículos relacionados con el intercambio de información entre los clubes, los jugadores, así como las organizaciones claves. FIFA informal intercambia información con las asociaciones, los clubes en muchos idiomas. Especializada Traductor deportes explica los contratos y otros documentos importantes. Deportes Traductor puede hacer frente a la traducción de artículos y comentarios que figuran en las páginas del mercado de apuestas.
|
el balonmano |
|
la natación |
|
el baloncesto |
|
el salto de longitud |
|
la gimnasia rítmica |
|
la acrobacia aérea |
|
la equitación , la hípica |
|
la aerostación |
|
el alpinismo |
|
el béisbol, beisbol |
|
el bobsleigh, bobsled |
|
el boxeo |
|
el bádminton |
|
el paracaidismo |
|
el tenis |
|
el golf |
|
el hockey sobre hielo |
|
el kárate / karate |
|
el remo |
|
la marcha atlética |
|
el tiro con arco |
|
el culturismo |
|
el esquí |
|
el balonvolea, voleibol |
|
el ciclismo |
|
el fútbol, balompié |
|
la luge |
|
el vuelo sin motor |
|
el snowboard |
|
el windsurfing |
|
la esgrima |
|
el windsurf |
|
la carrera a campo traviesa |
|
el piragüismo |
|
la carrera de vallas |
|
la lucha |
|
la vela, el yachting |
No comments:
Post a Comment